Iulia Vântur își caută translator: nu știe să vorbească hindi, limba oficială a Indiei

D’ale vedetelor

Chiar și în condițiile ravagiilor făcute de coronavirus în India, Iulia Vântur își împlinește, rând pe rând, proiectele sale artistice. Vedeta interpretează câteva cântece în cel mai nou film al lui Salman Khan, „Rhade: Your Most Wanted Bhai”, printre care și melodiile „Seeti Maar” și „Zoom Zoom”, ambele înregistrate în duet cu o voce cunoscută la Bollywood, Ash King. Interesant este că, deși se află de ani buni în India, Iulia Vântur nu a deprins încă limba hindi. Practic, ea a interpretat melodiile din film doar după ureche. „Nu-mi amintesc un cuvânt, iar pronunția este o problemă. Hindi nu este o limbă pe care am învățat-o. Chiar dacă mintea mea știe să pronunțe un anumit cuvânt, de multe ori sunt blocată și nu pot să-o fac corect”, a mărturisit Iulia jurnaliștilor de la India Today. Chiar și fără să știe ce cântă, vedeta noastră reușește să se impună în noua producție cinematografică a starului Salman Khan, semn că protecția de care se bucură din partea acestuia este cât se poate de reală.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *