Download Able Muse, Translation Anthology Issue, Summer 2014 (No. 17 by Charles Martin,Alexander Pepple,A.E. Stallings,X.J. PDF

By Charles Martin,Alexander Pepple,A.E. Stallings,X.J. Kennedy,Rachel Hadas,Willis Barnstone,Tony Barnstone,William Baer,Dick Davis,N.S. Thompson

this is often the seminannual capable Muse overview (Print variation) - summer time 2014 factor, quantity 17. This factor keeps the culture of masterfully crafted poetry, fiction, essays, artwork & images, and publication studies that experience turn into synonymous with the capable Muse—online and in print. After greater than a decade of on-line publishing excellence, capable Muse print variation keeps the superlative regular of the paintings awarded most of these years within the on-line variation, and, the capable Muse Anthology (Able Muse Press, 2010).

". . . [ capable MUSE ] fills a tremendous hole in figuring out what's quite occurring in early twenty-first century American poetry." – Dana Gioia.

CONTENTS:

A TRANSLATION ANTHOLOGY function factor —
Guest Edited by means of Charles Martin

EDITORIAL — Alexander Pepple.

GUEST EDITORIAL — Charles Martin.

ESSAYS — Michael Palma.

POETRY TRANSLATIONS by way of — X.J. Kennedy, A.E. Stallings, Rachel Hadas, William Baer, Willis Barnstone, Tony Barnstone, Michael Palma, Dick Davis, Jay Hopler, Ned Balbo, N.S. Thompson, John Ridland, Kate gentle, John Whitworth, Andrew Frisardi, Diane Furtney, Teresa Iverson, Julie Kane, Maryann Corbett, Bilal Shaw, Mark S. Bauer, Michael Bradburn-Ruster, Heidi Czerwiec, Claudia Routon, Brett Foster, Catherine Chandler, Terese Coe, Adam Elgar, Rima Krasauskytė, Kent Leatham, R.C. buddies, Deborah Ann Percy, Dona Roşu, Arnold Johnston, Maria Picone, Robert Schechter, Wendy Sloan, Jeff Sypeck, Ryan Wilson, Shifra Zisman, Laine Zisman Newman.

POETRY TRANSLATIONS OF — Victor Hugo, Arthur Rimbaud, C.P. Cavafy, Fernando Pessoa, Miguel de Unamuno, Catullus, Charles Baudelaire, Francesco Petrarch, Rainer Maria Rilke, Asadullah Khan Ghalib, Horace, Martial, José Luis Puerto, José Corredor-Matheos, Cecco Angiolieri, Delmira Agustini, Heinrich Heine, Christine de Pizan, Nur Jahan, Ayesheh-ye afghan, Jahan Khanom, Reshheh, Gaspara Stampa, Dante Alighieri, Armand Sully Prudhomme, Gérard de Nerval, François Villon, Euripides, Georg Trakl, Nelly Sachs, Tautvyda Marcinkevičiūtė, Gavin Douglas, William Fowler, William Dunbar, Bertolt Brecht, Antonio Malatesti, Giovanni Raboni, Fosildo Mirtunzio (Pseudonym), Zaharia Stancu, Paul Valéry, Tove Ditlevsen, Sor Juana Inés de los angeles Cruz, Giacomo Leopardi, Paul the Deacon, Giovanni Pascoli, Meleager, Lope de Vega, Dovid Zisman.

Show description

Read Online or Download Able Muse, Translation Anthology Issue, Summer 2014 (No. 17 - print edition): a review of poetry, prose, and art (Able Muse (Print Edition)) PDF

Best greek & roman literature books

The Song of Eros: Ancient Greek Love Poems

This choice of new translations of 80 poems presents a delightful, thought-provoking reminder of love’s vagaries as captured in the course of the wit, appeal, and perception of the grasp poets of antiquity. all of the feelings and reports linked to love—rejection, infatuation, ecstasy, desperation, loneliness—are rendered available to modern readers via this vigorous, glossy, but trustworthy English translation of works that date from the 7th century B.

Philoctetes (Hackett Classics)

First released in Peter Meineck and Paul Woodruff's Sophocles: 4 Tragedies, this riveting translation by means of Peter Meineck of Sophocles' Philoctetes includes a new advent by way of Paul Woodruff.

Travaille et tu auras un cheval: ou La vie de François Ribêche (Roman) (French Edition)

Quelle joie de rencontrer par hasard un vieux camarade ! Quarante ans plus tard, Jean Botrel décide de raconter l. a. vie de François Ribêche, véritable modèle de réussite sociale. A strength de persévérance, il accède à l’élite malgré les a priori.

Les racines du figuier (BAU.BAUDELAIRE) (French Edition)

Il savait déjà que les chemins qui mènent à l. a. vérité et à l'amour s'entrelacent et serpentent entre des murs aux pierres angulaires acérées, contre lesquelles on s'écorche le cœur. Il est pourtant revenu au will pay de ses origines, ses blessures pas encore cicatrisées, comme on reprend sa word après une aposiopèse.

Extra resources for Able Muse, Translation Anthology Issue, Summer 2014 (No. 17 - print edition): a review of poetry, prose, and art (Able Muse (Print Edition))

Sample text

Download PDF sample

Rated 4.11 of 5 – based on 24 votes